- schade
- {{stl_3}}schade {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}'ʃa:də{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}adj {{/stl_9}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}bedauerlich{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}[das ist] \schade! {{/stl_22}}{{stl_14}}szkoda! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}es ist wirklich \schade{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}dass ... {{/stl_22}}{{stl_14}}naprawdę szkoda{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}że ... {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}es ist \schade um ihn {{/stl_22}}{{stl_14}}szkoda go {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zu gut{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}zu \schade für jdn sein {{/stl_22}}{{stl_40}}Person: {{/stl_40}}{{stl_14}}być za dobrym dla kogoś{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_40}}Geschenk: {{/stl_40}}{{stl_14}}być zbyt wartościowym dla kogoś {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}ich bin mir für nichts zu \schade {{/stl_22}}{{stl_14}}mogę się wszystkiemu poświęcić {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}du bist dir wohl zu \schade für diese Arbeit? {{/stl_22}}{{stl_14}}korona ci chyba z głowy nie spadnie przy tej pracy? {{/stl_14}}
Neue deutsche Polnisch-Deutsch. 2014.